0
Skip to Content
UIC School of Design
Undergraduate
Graduate
Special Projects
End of the World
3D Typography
Design Leadership
Entrepreneurship
Research in Process
Design for Food
HHxUIC
New Weapons
Letters&Code
Flow
Motion Poster
Film Titles
As, Not For
Publication
Acknowledgements
Award Winners
Support UIC
UIC School of Design
Undergraduate
Graduate
Special Projects
End of the World
3D Typography
Design Leadership
Entrepreneurship
Research in Process
Design for Food
HHxUIC
New Weapons
Letters&Code
Flow
Motion Poster
Film Titles
As, Not For
Publication
Acknowledgements
Award Winners
Support UIC
Undergraduate
Graduate
Folder: Special Projects
Back
End of the World
3D Typography
Design Leadership
Entrepreneurship
Research in Process
Design for Food
HHxUIC
New Weapons
Letters&Code
Flow
Motion Poster
Film Titles
As, Not For
Publication
Acknowledgements
Award Winners
Support UIC
Undergraduate Heather Trofimchuk

Heather Trofimchuk

$0.00
Quantity:
Add To Cart

Heather Trofimchuk

Uniting Duality

Heather Trofimchuk_Header.gif
 
 Empty Words  An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.

Empty Words

An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.

 Empty Words  An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.

Empty Words

An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.

 Empty Words  An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.

Empty Words

An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.

 Empty Words  An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.

Empty Words

An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.

 Empty Words  An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.

Empty Words

An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.

 Empty Words  An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.  Empty Words  An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.  Empty Words  An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.  Empty Words  An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.  Empty Words  An interactive fabric piece that challenges the viewer’s outlook of the stigma surrounding mental health with a twist of playfulness.
 
 
 Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

Translation

A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

 Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

Translation

A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

 Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

Translation

A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

 Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

Translation

A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

 Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

Translation

A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

 Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

Translation

A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.

 Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.  Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.  Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.  Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.  Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.  Translation  A publication that teaches the reader about different outcomes of word order when translating from foreign languages to English using fundamental elements.
 
 
Heather Trofimchuk_Last.jpg
Heather Trofimchuk

Uniting Duality

An open book isn’t anything without a reader. As a designer, I mine the proverbial open book, namely: myself, for experiences which I can then cultivate and contextualize, via design, with an eye to serving the greater good; experiences most people prefer to keep hidden, under wraps. But experiences shared, however dark, lightens the load. Shared experiences lead to identification, and identification leads to community. Mental illness and abuse are difficult subjects to address, especially publicly, and yet my installation piece entitled “Empty Words” (2019) encouraged active participation; it poked fun at the stigma, provoked laughter, stimulated conversations. It even took on a life of its own, post-installation: The band-aids printed with the usual get-over-it quips showed up as decals on computers and notebooks. In all of my work as a designer I endeavor to bring about a change of perspective, however minuscule, using non-traditional means. Language is an important aspect of my work, enabling me to utilize barrier-breaking attributes of sarcasm, irony, and humor to serious and highly sensitive subjects.

 

Support UIC

Instagram

Contact

YES!